Hopp til hovedinnholdet
4 min

Ny roman fra Lucinda Riley: Les forordet her!

Romanen som opprinnelig ble utgitt i 1993 under Lucinda Rileys tidligere navn, Lucinda Edmonds har fått nytt liv av sønnen Harry Whittaker. En fascinerende og følelsesladd fortelling om familiebånd, hemmeligheter, hevntanker og skjebnens lunefulle veier. Les forordet her.
Ny roman fra Lucinda Riley

Lucinda Riley: Skjult skjønnhet

FORORD

Kjære leser

Takk for at du har valgt å lese denne romanen av Lucinda Riley. Jeg er Lucindas sønn, Harry Whittaker. Hvis du kjenner navnet mitt, er det sikkert fra Atlas – Historien om Pa Salt, åttende og siste bind i mammas serie om De syv søstre, som det ble min oppgave å fullføre etter hennes død i 2021.

Jeg vil gjerne forklare hvordan det har seg at The Hidden Girl – Skjult skjønnhet på norsk blir publisert nå i 2024. For å gjøre det må jeg legge frem en forkortet oversikt over mammas arbeid. Jeg håper dere vil ha forståelse for det.

Skjult skjønnhet

Av Lucinda Riley

I årene fra 1993 til 2000 skrev mamma åtte romaner under navnet Lucinda Edmonds. Karrieren hennes fikk tilsynelatende en alvorlig knekk da hun skrev boken Seeing Double (Kjærlighetsbrevet). Handlingen i denne boken antydet at det fantes et medlem av den britiske kongefamilien som var født utenfor ekteskap. Prinsesse Dianas nylige død og den påfølgende vanskelige tiden for monarkiet gjorde at bokhandlerne mente at dette prosjektet var for risikabelt. Følgen var at forhåndsbestillinger av boken ble kansellert, og forlaget hevet kontrakten med Lucinda Edmonds.

I årene mellom 2000 og 2008 skrev mamma tre romaner, men ingen av dem ble publisert. Så kom det store gjennombruddet i 2010. Den første boken hennes som Lucinda Riley – Midnattsrosen – kom ut i hyllene i bokhandlene. Under dette nye navnet ble hun en av verdens mest suksessrike forfattere av underholdningsromaner for kvinner. I skrivende stund er bøkene hennes solgt i seksti millioner eksemplarer. Parallelt med de helt nye romanene sine skrev mamma om tre av Edmonds-bøkene sine: Aria, som ble til The Italian Girl (Den italienske jenta), Not Quite an Angel, som ble The Angel Tree (Engletreet), og den tidligere nevnte Seeing Double, som ble til The Love Letter (Kjærlighetsbrevet). Når det gjelder de tre upubliserte bøkene, er alle nå utgitt med stor suksess.

Dette bringer meg frem til The Hidden Girl, altså Skjult skjønnhet. Den ble opprinnelig utgitt i 1993, med tittelen The Hidden Beauty, og det var den andre romanen mamma skrev. Hun var da 26 år gammel. Hun snakket ofte om hvor stolt hun var av denne historien, og hun hadde store planer om å utgi den på nytt. Dessverre fikk hun aldri muligheten til det.

Da jeg leste den første gang, ble jeg svært imponert. Denne boken handler om forpurrede ambisjoner, forbudt kjærlighet, hevn og mord … og fortellingen kulminerer i en skjebnesvanger, bortglemt spådom fra fortiden. Det slo meg at manuskriptet rommet så mye av det Lucinda ville rette søkelyset mot i de senere romanene sine – spennende lokaliteter, betydningen av familie og kjærlighetens evne til å strekke seg over generasjoner. Men som vanlig viker hun ikke tilbake for de vanskelige sidene ved livet, som depresjoner, alkoholisme og seksuell vold mot kvinner.

Det er ingen tvil om at Lucinda alltid har vært en av verdens beste historiefortellere, men naturlig nok modnet fortellerstemmen hennes gjennom den tredve år lange karrieren. Hun la en betydelig mengde arbeid i å skrive om de tre første Edmonds-bøkene sine; hun endret handlingen, tilføyde nye personer og forbedret stilen. Det er den samme rollen jeg har påtatt meg her. Jeg har modernisert og oppdatert teksten og gjort mitt til å forvandle Edmonds-boken til en Riley-roman.

Det har vært en utfordrende prosess. Selvsagt ønsket jeg å bevare det opprinnelige verket så intakt som mulig, og min hovedoppgave ble dermed å modernisere perspektivene og synspunktene uten å rive sjelen ut av romanen. Verden har forandret seg mye i løpet av tredve år, og det virker som om kommentarene på internett blir mer og mer ondskapsfulle for hver dag. Jeg håper at jeg har klart å balansere på denne stramme linen på en vellykket måte, og ytet mamma full rettferdighet. Jeg vil gjerne understreke at hun var svært godt kjent med den verdenen du som leser er i ferd med å begi deg inn i. Hun begynte sitt voksenliv som skuespiller og modell, og jeg er overbevist om at deler av denne boken er basert på hennes egne erfaringer.

Som Lucindas lesere helt sikkert er klar over, valgte mamma ofte å bygge opp historiene sine rundt historiske hendelser fra virkeligheten, som oftest for å hente frem mindre kjente hendelser fra de periodene handlingen er lagt til. De syv søstre skildrer spenningene under verdenskrigene, konflikten mellom Storbritannia og Irland, den amerikanske borgerrettighetsbevegelsen, og ikke minst de utfordringene aboriginene i Australia og romfolket i Spania står overfor. I Skjult skjønnhet forteller Lucinda om grufullhetene i dødsleiren Treblinka i det okkuperte Polen under annen verdenskrig. Dette emnet var helt klart viktig for henne, slik det utvilsomt er for alle medfølende og engasjerte mennesker. Hun håpet nok at de fiktive hendelsene i denne romanen ville inspirere til ytterligere lesning om holocaust.

Dermed er Edmonds-boken forvandlet til en Riley-roman. Til Lucindas trofaste leserskare – mamma venter på dere som en gammel venn, klar til å trekke dere med inn i fortiden og virvle dere med rundt om i verden. Og til nye lesere – velkommen! Jeg er henrykt over at dere har valgt å tilbringe tid sammen med Lucinda Riley.

Harry Whittaker, 2024